◈ 줄거리 및 특징 ◈
책의 표지를 보면, 엄마 캥거루와 아기 캥거루가 있고, "Does a kangaroo have a mother, too?" 라는 문장이 있습니다. 이어서 '물론이지' 라고 강조를 하듯 예쁜 색을 입힌 "Yes!" 와 함께 "A kangaroo has a mother. Just like me and you." 가 나옵니다.
'캥거루' 란 단어도 알록달록 예쁘게 색으로 되어있어 동물의 영어이름을 효과적으로 배울 수 있습니다. 사자, 기린, 펭귄, 백조, 여우, 돌고래, 양, 곰, 코끼리, 원숭이 - 책에 등장하는 동물 모두가 이런 식으로 소개되어 있습니다.
동물 중 가장 마지막으로 나오는 원숭이 페이지에는 "엄마동물들은 아기 동물들을 사랑해요?" 라는 질문이 나오고, 마지막 페이지에는 네 엄마가 너를 사랑하듯 엄마 동물들도 아기 동물들을 사랑한다는 답이 나와 엄마와 아기사이의 사랑을 크고 진하게 일깨워 줍니다.
엄마의 주머니에 들어가 있는 아기 캥거루부터 엄마의 등 위로 올라 앉은 아기 백조에 이르기까지 11마리의 아기 동물들이 콜라주 기법의 그림으로 예쁘게 표현되어 있고, 맨 마지막 페이지에는 동물들의 다양한 명칭이 함께 소개되어 있습니다.
아기 캥거루는 'joey', 엄마는 'flyer', 아빠는 'boomer', 캥거루 온 가족이 다 모이면 'troop', 아기 백조는'cygnet', 여우도 무리를 가르킬 때는 'skulk' 라고 한다는 내용이 실려 있습니다.
◈ 책에서 배우는 영어표현 ◈
* Does a ~ have a mother (, too)?
Yes, a ~ has a mother. Just like me and you.
* Do animal mothers love their babies?
Animal mothers love their babies, just as yours loves you.
◈ 엄마랑 아이랑 ◈
* What does a lion say? A lion says roar, roar!
* What does a kangaroo eat? A kangaroo eats grass.
* What are bears doing? They're running.
◈ 작가 소개 ◈
전 세계 어린이들이 좋아하는 동화작가 Eric Carle은 뉴욕에서 태어나 부모를 따라 독일에서 어린 시절을 보낸 다음, 다시 뉴욕으로 건너가 New York Times의 그래픽 디자이너로 근무를 했습니다.
그 후 아트 디렉터로도 일했지만, 1960년대 중반 Bill Martin Jr.의 "Brown Bear, Brown Bear What Do You See?" 의 일러스트를 그린 이래 독특한 콜라쥬 기법과 대담한 Die-Cut등으로 오랜 세월 사랑을 받고있는 작가입니다.
◈ 작가 관련 사이트 ◈
www.eric-carle.com