◈ 줄거리 및 특징 ◈
'Goodnight Moon'의 작가 [Margaret Wise Brown]이 선사하는 또 하나의 주옥같은 rhyming verse의 결정판 'Where have you been?'은 어린아이가 한 번쯤은 엄마에게 물어보는 단순한 질문들을 재치있고 위트 넘치는 문장으로 보여주고 있습니다.
고양이나 다람쥐들은 어디를 그렇게 돌아다니는 걸까요? 새는 어디로 날아가는 걸까요? 또 고래가 헤엄쳐 가는 곳은 어디일까요? 아이들은 매일 매일 이런 질문을 하고, 대답을 해주어야 하는 어른들은 당황합니다.
어린이의 시각으로 세상을 바라본 작가답게 [Margaret Wise Brown]은 이 책에서 명쾌한 답을 제시해주고 있습니다.
마치 음악과도 같은 아름다운 시구들과 칼데콧상을 두 번이나 수상한 Leo와 Diane Dillon의 그림은 한 페이지 한 페이지들이 너무나 아름다워서 책을 듣는 재미, 읽는 재미, 보는 재미를 동시에 느끼게 해줍니다.
◈ 책에서 배우는 영어표현 ◈
같은 문장 형식이 계속 반복됩니다.
Little Old Cat
Little Old Cat
Where have you been?
To see this and that.
Said the Little Old Cat
That's where I've been.
작고 늙은 고양이야,
작고 늙은 고양이야,
어디 갔었니?
여기저기를 구경하려고.
작고 늙은 고양이가 말했어요.
거기가 바로 내가 갔던 곳이야.
1.의문사(who, what, when, why, where, how)를 이용한 질문.
이 책에서는 의문부사, Where와 Why를 이용한 질문이 나옵니다.
Where have you been?(어디 갔었니?) :
현재완료시제(have+p.p)를 이용한 의문문.
대답은 yes/no로 할 수 없다.
Where do you fly?(어디로 날아갔었니?)
Why do you run?(왜 달려갔니?)
Why run down the clock?(왜 시계 아래로 달려갔니?)
2.to 부정사의 명사적인 용법: 주어 역할로 쓰임.
To see this and that
To see if the tick
◈ 엄마랑 아이랑 ◈
작가는 ‘Goodnight Moon'에서도 'The cow jumping over the moon And there were three little bears sitting on chairs'라는 문장을 통해 마더구스와 전래동화를 인용한 적이 있습니다.
이 책에서도 처음에 나오는 'Little old cat' 은 ‘Pussycat, Pussycat, where have you been?'이라는 마더구스를 인용하고 있으며, 'Little old mouse' 부분 역시 마더구스 중 'Hickory, Dickory Dock'에 나오는 생쥐에게 시계 아래로 달려 내려오는 이유를 물어보고 있습니다.
책을 보기 전에 아이와 함께 마더구스를 한번 불러보고 난 뒤 책을 읽습니다.
Pussycat, pussycat, where have you been?
I've been to London to see the Queen
Pussycat, pussycat what did you there?
I frightened a little mouse under her chair.
Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory, dickory, dock