◈ 줄거리 및 특징 ◈
Puff, the Magic Dragon은 모던 포크 그룹인 Peter, Paul & Mary의 Peter Yarrow가 곡을 쓰고, Lenny Lipton가 가사를 써서 1963년에 합작한 동화풍의 환상적인 노래인데, 2007년인 올해 책으로 발간되어 나왔습니다.
마술의 용 퍼프(Puff)는 바닷가에 살며. 하날리(Hanolee)라는 곳에서 가을 안개 속에서 뛰놀았습니다.
어린 소년 재키 페이퍼(Jackie Paper)는 그런 장난꾸러기 퍼프를 사랑해서. 실과 초, 그리고 여러가지 좋아하는 물건들도 가져다 주었답니다.
돛에 바람을 가득 싣고 둘은 함께 여행을 했습니다. 재키는 퍼프의 큰 꼬리에 앉아 망을 보았지요.
그들이 올때마다 왕과 왕자는 인사를 했고, 퍼프가 이름을 소리쳐 부르면 해적선도 깃발을 내렸지요.
용은 영원히 살수 있지만 우리들은 그렇지 못하지요. 어느날 재키 페이퍼는 더 이상 오지 않았고 퍼프는 거침없는 울음소리를 멈추었어요. 퍼프는 슬픔에 잠겨 아무것도 못하고, 굴속으로 들어가버렸답니다.
마법의 용 퍼프는 어떻게 되었을까요? 계속 슬퍼하고 있을까요? 아니면 또다른 친구가 찾아와 기뻐하고 있을까요?
재키 페이퍼의 유년시절의 친구인 퍼프와의 모험, 사랑, 우정 이야기를 함께 나눠보면서, 어린 시절 친구를 회상해보면 어떨까요? 그리고 지금 바로 옆에 있는 친구와도 멋진 추억을 만들어보면 좋을 것 같습니다.
◈ 책에서 배우는 영어표현 ◈
1. 후렴구
반복되는 후렴구가 자주 등장합니다. 이 문장에 대해서 알아봅니다.
Puff, the magic dragon lived by the sea,
마술의 용 ‘퍼프’는 바닷가에 살았어요
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
하날리’라 불리는 곳에서 가을 안개 속에 뛰어놀았지요.
frolic는 뛰놀다, 장난치며 놀다는 뜻으로 과거형은 frolicked, 현재진행형은 frolicking입니다.
2. Rhyming Words
각 문장을 라임으로 잘 맞춰놓아 읽기가 재미있습니다.
sea / Hanolee | Puff / stuff | sail / tail | came / name |
boys / toys | more / roar | rain / lane | brave / cave |
◈ 엄마랑 아이랑 ◈
친구의 소중함에 대해서 애기해보면 어떨까요?
Mom : Who is your old friend?
(가장 친한 옛친구가 누구니?)
Child : Suwon. .
(수원이요.)
Mom : He moved to Incheon 2 years ago.
(그친구는 2년전에 이사갔잖니.)
Child : You are right. I miss him.
(네. 친구가 보고 싶어요.)
Mom : I miss him, too. How about making a phone call to him?
(엄마도 보고싶네. 전화하면 어떨까?)
Child : I’ll call him right now.
(지금 전화할래요)
◈ 작가 소개 ◈
Peter Yarrow
명성있는 포크 그룹인 Peter, Paul & Mary의 멤버인 Peter yarrow는 1938년 5월 31일 미국에서 태어났으며, 1963년에는 직접 작곡한 Puff, the Magic Dragon을 발표하여 큰 인기를 얻었습니다.
Lenny Lipton
Lenny Lipton은 19살의 코넬 대학생이던 때 poem(시) 을 작성하였는데, 이것이 Puff the Magic Dragon의 가사가 되어 인기를 얻었습니다.
그는 현재 로스엔젤레스에서 아내, 3명의자녀, 2마리 개, 고양이, 새와 함께 살고 있습니다.