꼬마 비버는 아무도 없는 외딴 산에서 외롭게 혼자 살고 있어요. 너무나 외로운 나머지 호수 건너편에서 들려오는 메아리를 친구로 착각을 하죠. 그래서 직접 카누를 타고 메아리를 찾아갑니다. 꼬마 비버가 메아리를 찾아가는 동안 오리, 수달, 거북이를 만나 그들을 카누에 태워주게 되고 곧 친구가 돼요.
딱딱한 아스팔트와 삭막한 빌딩 숲에서 자란 아이라면 이 책을 읽는 동안, 숨을 멈출 지도 모릅니다. 《Little Beaver and the Echo》가 전해주는 광활한 자연의 아름다움에 감탄하고 경탄하죠. 하늘 높이 솟은 전나무, 거대한 연꽃 그리고 물에 비쳐 아른거리는 호수의 신비로운 그림자는 아이들을 자연이 주는 환상의 세계로 인도합니다. 소란스럽지 않게 아름다움을 전하는 《Little Beaver and the Echo》는 아이의 마음에 자연에 대한 동경을 심어주네요.
◈ 도서 소개 ◈
혼자서 쓸쓸히 지내는 비버는 어느 날 호숫가에 앉아서 큰 소리로 웁니다.
잠깐만요, 이게 웬일이죠? 건너편에서 소리가 들려요. 비버처럼 외로운 친구인가 봐요.
친구를 찾아 나서는 비버의 이야기가 너무나 아름답습니다.
◈ Picture View ◈
바람 한 점 없이 고요한 연못 주위의 전경은 조그마한 비버를 더욱 외로워 보이게 합니다.
친구를 찾아 배를 타고 연못 건너편으로 가던 비버는 뜻밖에도 같은 연못에 살고 있던 오리와 수달과 거북을 만나게 됩니다. 여기서 우리는 배의 상징적 의미를 생각해 볼 수 있습니다. 비버와 한 배를 탄 동물들은 어느새 한 마음이 되어 외로운 비버의 친구가 되기를 자청합니다. 이처럼 배는 가까이에 있었지만 미처 모르고 지냈던 연못 친구들을 한 곳에 모이게 해준 매개체가 된것입니다. 그리고 앞 뒤 표지 안쪽을 가득 매운 아름다운 연꽃 또한 한결같이 가까이서 지켜봐주는 친구의 이미지를 닮은 듯 정겹고 소담스러운 모습입니다.
◈ Audio Guide
아메리카 전통악기를 사용해 책 전체에 흐르는 서정적인 분위기를 연출했으며 계속해서 들리는 호수의 물소리는 현실감을 더해주고 있습니다. 외로운 비버가 친구를 찾아 떠나는 여행을 테잎과 함께 떠나보세요.
Side A : Reading
Side B : Reading
◈ Structure
비버의 심정을 한마디로 말한다면 아래의 문장이 되지 않을까 싶은데요.
I'm looking for someone who needs a friend
(난 친구가 필요한 누군가를 찾고 있는 중이야)
Was it you who was crying?
(울었던 애가 바로 너니?)
->위의 예문에서 which이하의 절은 something을 설 명해 주는 구문입니다. 즉 something = which can cut this wire(철사를 자를 수 있는 것) 인 것이죠.
박스안의 구문들도 모두 이 공식에 적용되는 구문들입 니다.
친구가 필요한 사람(who needs a friend)
= 누군가(someone)
울었던 사람(who was crying) = 너 (you)
이렇게 수식어 구문을 연결해 주는 which나 who 와 같은 단어를 사용함으로써 길고 좀더 자세한 내용을 포함할 수 있는 문장을 만들 수 있는 겁니다. 어느 정도 영어를 할 수 있는 아이들이라면 이러한 구문을 자연스럽게 구사할 수 있지만 그렇지 않은 아이들에게는 영어동화를 통해 자주 긴 문장을 접하게 하는 것도 좋은 방법이 되겠죠?
example 1
Mom : I'm looking for something which can cut this wire.
Child : Here it is.
words for reading
·lonely - 외로운 ·set off - 출발하다
·otter - 수달 ·except for - ∼을 제외하고
◈ 오디오 듣기 ◈
* Little Beaver and the Echo